版主: |
红墙 |
秋浦 |
|
荣誉版主: |
蓝精灵 |
老鬼 | | 未登录 | 登录 | | | |
•
给大家推荐个好台好节目 (101字, 点击 441)
高老头 2008-08-02 20:03:34
°
相比之下 (36字, 点击 257)
高老头 2008-08-02 20:08:26
°
刚看了娱乐台的对话, (31字, 点击 180)
心言 2008-08-02 23:18:14
•
有谁以个人的身份在国内申请过专利? (18字, 点击 228)
心言 2008-08-02 12:58:05
°
有! (6字, 点击 174)
红门 2008-08-03 04:29:30
°
就是怎样申请中国专利, (51字, 点击 120)
心言 2008-08-03 21:46:00
°
申请中国专利, (78字, 点击 138)
红门 2008-08-03 22:53:16
°
看来需要回去一次。我这产品可能在中国销路更好。谢了。 (0字, 点击 107)
心言 2008-08-03 23:08:34
°
没有申请过 (81字, 点击 152)
红墙 2008-08-03 22:39:19
°
以前的都是公司的专利律师办,没想这么多。 (0字, 点击 113)
心言 2008-08-03 23:09:45
°
到专利局的网站去看看? (6字, 点击 118)
老胡 2008-08-02 22:13:15
°
但没说清楚是通过国内的还是国外的。明晚我给专利局打电 (31字, 点击 119)
心言 2008-08-02 23:14:11
•
帮忙,谁给翻译一下McCain这怪句子 (1字, 点击 649)
高老头 2008-08-02 09:11:53
°
他的意思是: (30字, 点击 531)
京人 2008-08-02 09:15:18
°
对,使这个意思,话说得太弯弯绕俺看着累 (11字, 点击 248)
高老头 2008-08-02 09:18:39
°
但是俺还是觉得这话有问题 (0字, 点击 377)
高老头 2008-08-02 11:04:13
°
也许你的句子更接近事实。但比起麦肯的来,力度差太多了。 (23字, 点击 169)
afu 2008-08-02 21:02:43
°
walk home and drive home (38字, 点击 305)
老胡 2008-08-02 11:29:16
°
reduce to : it is better to drive than to walk ? :) (0字, 点击 174)
高老头 2008-08-02 12:09:18
°
还有McCain想表达的是因果关系,但用乐比较式 (68字, 点击 178)
高老头 2008-08-02 12:31:38
°
it's no better way to go home than to drive (10字, 点击 163)
ÔĶÁÀí½â 2008-08-02 16:00:25
°
俺是求实,求实派:) (4字, 点击 145)
高老头 2008-08-02 19:47:26
°
typo: There's ... (0字, 点击 139)
ÔĶÁÀí½â 2008-08-02 16:02:23
°
Macain 的句子不算怪句 (35字, 点击 254)
街西 2008-08-02 11:18:11
°
俺没事瞎琢磨的 (3字, 点击 165)
高老头 2008-08-02 11:28:31
°
句子背景 (60字, 点击 229)
高老头 2008-08-02 09:14:30
•
文氓呢? 这MT. RAINIEA砸这打雾啊? 啥也看不到还冻死个人! (0字, 点击 177)
野狐狸 2008-08-02 01:24:09
°
雪山回眸 (21字, 点击 183)
文虻 2008-08-02 10:59:36
°
画饼充饥一下, SUNRISE(图) (21字, 点击 195)
文虻 2008-08-02 10:52:29
°
I came to sunrise the afternoon again. Even the parking lot (16字, 点击 133)
野狐狸 2008-08-03 01:46:17
°
真是缘悭一面了。 (0字, 点击 113)
文虻 2008-08-03 02:25:49
°
看来你这回无缘了。 冻不死就再去几次:) (27字, 点击 122)
文虻 2008-08-02 10:36:23
_______________________________
Copyright © 2000 - 2021 redwall